Spart tausende Seiten Papier

– rettet ganze Wälder –

hört auf mit E-Mail-Disclaimern!

 

Save thousands of pages

on your printers –

stop e-mail-disclaimer nonsense!

In fortschrittlichen, zivilisierten Ländern (sog. civil law countries) besteht kein vernünftiger Grund, E-Mails durch lange und komplizierte Disclaimer-Texte unproduktiv zu verlängern und für deren Ausdruck ganze Wälder abzuholzen.

In solchen Staaten ist das Recht sauber kodifiziert und  daher der Formalismus begrenzt.

Formalismus ist regelmässig ein Zeichen von Dummheit.

Übertretungen werden ganz einfach durch die bewährten Mittel des Straf- und Zivilrechts geahndet.

Der Disclaimer-Spuk ist daher dort vollkommen entbehrlich.

Es ist doch nicht mehr als eine Frage des Anstandes, versehentlich erhaltene Post weiterzuleiten und nicht zu missbrauchen!

In altmodisch-formalistischen Jurisdiktionen (sog. common law countries, wie insbesondere den USA und anderen juristischen Entwicklungsländern) wird es von der Zunft der Juristen für notwendig gehalten, unsinnige und überlange Erklärungen (sog. Disclaimer) an E-Mails anzuhängen.

Juristen sind die Totengräber der Gesellschaft (Tucholsky)

Ich erkläre hiermit durch Anbringung eines Links auf meinen Mails, dass für diese juristisch und moralisch zurückgebliebenen Mitmenschen der nachstehend wiedergegebene “Disclaimer” verbindlich ist. Für normale Leute braucht es so was nicht.

E-Mail Disclaimer (nur für Angelsachsen)

 

Die Information in dieser E-Mail-Nachricht (samt Anlagen) ist vertraulich. Die Kenntnisnahme und Verwendung der hier enthaltenen Informationen ist nur denjenigen Personen gestattet, an die diese Kommunikation adressiert ist und/oder die zur Kenntnisnahme und Verwendung dieser Daten ausdrücklich ermächtigt wurden. Sollten Sie diesem Personenkreis nicht angehören, werden Sie hiemit davon in Kenntnis gesetzt, dass jegliche Weiter- und Wiedergabe, Vervielfältigung, Verbreitung, Verwendung und/oder Handeln aufgrund des Inhalts dieser Informationen zu unterlassen ist. Sollten Sie diese Nachricht versehentlich erhalten haben, ersuchen wir Sie, uns über diesen Umstand zu unterrichten. Bitte löschen Sie dann anschliessend diese E-Mail endgültig von Ihrem System.

In modern, civilised countries (therefore also called civil law countries) there is no reason to add long and complicated disclaimers to e-mails and to waste resources therefore.

In such jurisdictions the law is codified and clear, and therefore formalism is limited.

Formalism is by definition a clear indicator for stupidity.

In fair countries with fair inhabitants offences against politeness, fairness and discretion are just punified by civil and criminal law.

Therefore the disclaimer-nonsense is absolutely not necessary in such places.

I strongly believe that it is just a matter of decorum to forward a message which has been received by error to the correct adressee and not to abuse it!

In some odd and formalistic jurisdictions (so called common law countries, like the US, the UK, and other underdeveloped parts of the world), where lawyers create avoidable work all day, people have started to add really silly declarations to their e-mails – and, crazy but true – civil law people start to copy these strange habits as they believe it is up-to-date to follow the general trend to total decadency.

Lawyers are the gravediggers to human society (Tucholsky)

To cut a long story short, I add a link to all my e-mails and hereby I declare, that for all these legally and mortaly retarded people the below declaration (“Disclaimer”) is valid in order to tell them what they should know anyway – if they were literate.

E-Mail-Disclaimer (less developed jurisdictions)

The information contained in this e-mail message (including attachments) is privileged and confidential. The information contained herein is intended solely for the use and knowledge of the individual(s) to whom this communication is addressed and/or others authorised to receive it. 

If you are not the intended recipient, you are hereby notified that any disclosure, copying, distribution, use and/or taking action relating to the contents of this information is strictly prohibited. 

If you accidentally received this e-mail, kindly let us know about this. On having done so, please delete this e-mail permanently from your system.

Denk mal nach: Warum braucht es bei einem Brief, der ja auch ins falsche Postfach gelegt werden könnte, keinen Disclamer? Warum dann bei einem E-Mail? Diese Erkenntnis sollte man unbedingt für sich behalten, sonst bürgert sich der Unfug dort auch noch ein…

Why do we not add disclaimers to normal snailmail-letters, which migt end up in the wrong PO-Box or otherwise be handed over to the wrong person? Where is the logic – why is that so important on e-mails?

Die Case-Law-Seuche ist auf  den ersten Blick nicht weit verbreitet, dominiert aber doch die Weltwirtschaft…

Pin It on Pinterest